作者介紹
-
-
蘇菲·麥金托什
-
Sophie Mackintosh
-
蘇菲·麥金托什(Sophie Mackintosh) 處女作小說《水療法》(The Water Cure)備受評論界好(hǎo)評,入圍了2018年曼氏布克獎長(cháng)名單( Man Booker Prize),并榮獲了貝蒂·查斯克獎(Betty Trask Award)。她的小說和散文發(fā)表在《格蘭塔》(Granta)、《紐約時報》(The New York Times)、《懷特書評雜志》(The Wh...
|
|
|
|
- 圖書類型:大衆文學(xué)
- 作者:Sophie Mackintosh
-
出 版 社:Hamish Hamilton
代理公司:DHA/ANA/Claire Qiao
出版時間:2018年7月
代理地區:中國(guó)大陸、台灣
頁 數:288 頁
- 聯系人:Rights
浏覽次數:1037
内容簡介
在一處避世獨處的港灣,國(guó)王爲自己的妻子和三個女兒圈出一片地界。這(zhè)片土地的邊界被(bèi)嚴防死守,在森林中,國(guó)王拉起(qǐ)一片帶刺的金屬網,在海洋中,國(guó)王放置了浮漂。國(guó)王的意思很明确:任何人,不得入内;任何人,不得窺視;任何人,不得離開(kāi)。因爲這(zhè)個國(guó)家不安全,因爲在大陸上,有專門傷害女性的男人。作爲父親和丈夫,國(guó)王要做好(hǎo)萬全的準備。
在這(zhè)處港灣中,王後(hòu)和女兒們是安全的。在這(zhè)裡(lǐ),她們要按照“規矩”生活——水療法。這(zhè)一規矩是國(guó)王創造的,是他們釋放自己感覺情緒的方式,每次使用水療法時,都(dōu)會進(jìn)行慶典,一切被(bèi)打點得精緻、美好(hǎo)、高尚,所以他的女兒麗雅,格蕾絲和斯凱完全不用去碰觸國(guó)王他們曾經(jīng)知道(dào)...
展開(kāi)
在一處避世獨處的港灣,國(guó)王爲自己的妻子和三個女兒圈出一片地界。這(zhè)片土地的邊界被(bèi)嚴防死守,在森林中,國(guó)王拉起(qǐ)一片帶刺的金屬網,在海洋中,國(guó)王放置了浮漂。國(guó)王的意思很明确:任何人,不得入内;任何人,不得窺視;任何人,不得離開(kāi)。因爲這(zhè)個國(guó)家不安全,因爲在大陸上,有專門傷害女性的男人。作爲父親和丈夫,國(guó)王要做好(hǎo)萬全的準備。
在這(zhè)處港灣中,王後(hòu)和女兒們是安全的。在這(zhè)裡(lǐ),她們要按照“規矩”生活——水療法。這(zhè)一規矩是國(guó)王創造的,是他們釋放自己感覺情緒的方式,每次使用水療法時,都(dōu)會進(jìn)行慶典,一切被(bèi)打點得精緻、美好(hǎo)、高尚,所以他的女兒麗雅,格蕾絲和斯凱完全不用去碰觸國(guó)王他們曾經(jīng)知道(dào)的、感受到的這(zhè)個世界的糟粕。她們必須要學(xué)會觀測閱讀一些迹象,比如身體上的症狀,鳥群的流動,天空中的不祥預兆,可能(néng)從海洋上侵襲而來的鬼魂——這(zhè)樣(yàng),她們才能(néng)夠在危機來臨的時候做好(hǎo)萬全的準備。她們必須時刻保持警惕,因爲有太多需要提防的事(shì)情,有太多無法預料的危難會發(fā)生。
也有一些受到過(guò)男人迫害的女性曾來這(zhè)裡(lǐ)尋求庇護,在這(zhè)裡(lǐ),她們被(bèi)好(hǎo)生照顧,直到恢複健康。如果不再有受傷的女人來到這(zhè)裡(lǐ),那麼(me)便證明這(zhè)個世界正在好(hǎo)轉。但同時,也有可能(néng)這(zhè)個世界變得更加糟糕了。數年來,王後(hòu)和女兒們隐居在這(zhè)裡(lǐ),依靠自己和“規矩”生活。之後(hòu),國(guó)王去世,他們變得更加孤獨而隔絕。
一天,她們畢生被(bèi)教導的需要避免與自我保護的“危機”終于發(fā)生了。三個男人漂流到港灣岸邊,帶著(zhe)他們的知識、破壞與欲望。男人們要從裡(lǐ)到外摧毀這(zhè)個被(bèi)精心建造和保護的甯靜世界。
國(guó)王曾告訴過(guò)她們,如果有男人出現,對(duì)自己好(hǎo)一點,給他們一人一把小刀,盡快了結。不要寄希望于他們對(duì)你仁慈。
但是,如果真正的危險并不是被(bèi)男人殺死,而是愛上一個男人,那將(jiāng)如何?
如果愛情是所有疾病的集合,那又有什麼(me)能(néng)夠治愈愛情?
收起(qǐ)
|