媒體評論
“萊昂内爾·施賴弗令人難以捉摸,而這(zhè)正是她的有趣之處。她似乎在主動抗拒滿足人們的期望。”
——《華盛頓郵報》
“這(zhè)是自《生日後(hòu)的世界》(The Post-Birthday World)以來她最好(hǎo)的小說......融合了施萊佛作爲小說家和社會評論家的優秀本能(néng)。”
——《柯克斯評論》
“身體在空間中的運動名義上是關于健身狂熱,但實際上是關于身體衰退和死亡......。難能(néng)可貴的是,施萊佛在思考她筆下人物的矛盾心理時最富抒情性,也最引人入勝,但她對(duì)現實世界中的問題卻立場堅定,令我們許多人感到困惑。”
——阿裡(lǐ)爾·利維(Ariel Levy),《紐約客》
“一部充滿異國(guó)情調、别出心裁的處女作...... 很難不佩服萊昂内爾·施賴弗的創造力的廣度和一緻性,以及她豐富的想象力。”
——《紐約時報書評》
“Mandible家族必須面(miàn)對(duì)的世界被(bèi)描繪得天衣無縫......我最喜歡的一點是她爲年輕一代人物創造的俚語,以及她對(duì)未來可能(néng)發(fā)生的事(shì)情所做的堅決的唯物主義分析。”
——歐文·威爾士(Irvine Welsh),《衛報》
“當皮爾遜·匡威天賦異禀的兒子因稱一位同學(xué)的T恤‘愚蠢’而被(bèi)學(xué)校停課時,這(zhè)位大學(xué)教授與日益盛行、席卷全國(guó)的‘取消文化’潮之間日益緊張的沖突一觸即發(fā)。‘心理平等’運動主張每個人都(dōu)很聰明(隻是以自己的獨有方式),在所有事(shì)情上都(dōu)同樣(yàng)擅長(cháng)。諸如‘慢’和‘笨’之類的詞語是最新的被(bèi)從詞彙表中剔除的煽動性詞彙。忘記‘種(zhǒng)族主義者’或‘年齡歧視者’之類的标簽吧;用這(zhè)種(zhǒng)方式說話會被(bèi)貼上‘聰明至上主義者’的标簽。因此,當皮爾遜向(xiàng)她最親密的朋友、NPR評論員艾莫裡(lǐ)·魯思(Emory Ruth)闡述自己的觀點時,她以爲自己是在對(duì)聽衆布道(dào)。但艾莫裡(lǐ)也有自己的事(shì)業要保護,而一生的友誼可能(néng)無法經(jīng)受住全國(guó)範圍内個人行爲監管的考驗。在她多産且備受贊譽的職業生涯中,施賴弗也曾與語言和文學(xué)審查發(fā)生過(guò)摩擦,她對(duì)迎合這(zhè)種(zhǒng)社會怪癖的過(guò)度行爲的肆意譴責,在本書中得到了充分而令人振奮的展示。渴望尖銳的社會評論的讀者們,隻需看看施賴弗的作品即可。在這(zhè)部令人毛骨悚然的諷刺作品中,她正處于創作生涯的巅峰。
——《書單》(星級評論)