媒體評論
“珍妮的書提醒我們,雖然大多數千禧一代都(dōu)沒(méi)有生活在田園童話般的睡蓮花裡(lǐ),但卻最像永恒的、異想天開(kāi)的、穿著(zhe)衣服的兩(liǎng)栖動物那樣(yàng),用幽默、誠實,對(duì)他人和自己都(dōu)抱有慷慨的善意解決著(zhe)我們21世紀的問題。”
―Felipe Torres Medina, writer for The Late Show with Stephen Colbert
“……珍妮·埃格迪通過(guò)重新想象阿諾德·洛貝爾迷人的兩(liǎng)栖動物在家工作、擺弄他們的fitbit、戴上床單口罩、試圖适當地自我照顧,重新塑造了大流行生活的所有虛拟混亂。”
―The Boston Globe
“送給有幽默感的好(hǎo)朋友的完美禮物。”
―Amazon Book Review, "Editors' Picks: Gift Books Under $25"
“如果你喜歡笑,這(zhè)本書就是爲你準備的;如果你喜歡懷舊,這(zhè)本書就是爲你準備的;如果你想要舒适,這(zhè)本書就是爲你準備的……”
―Johnathan Appel, writer for Last Week Tonight with John Oliver
“這(zhè)本書就像睡前的一杯甘菊,但它會讓你大聲笑出來,感受到安慰和理解。所以,我真的建議拿起(qǐ)這(zhè)個,而不是一杯茶。”
―Julie Vick, author of Babies Don’t Make Small Talk (So Why Should I?)
“在這(zhè)個前所未有的時代,我們將(jiāng)目光轉向(xiàng)青蛙和蟾蜍這(zhè)樣(yàng)的經(jīng)典角色,來尋找笑聲、歡樂以及兩(liǎng)隻喜歡交朋友的兩(liǎng)栖動物的安慰是有道(dào)理的。我曾對(duì)珍妮那些令人驚歎的短篇作品捧腹大笑,并癡迷地分享這(zhè)些作品,而這(zhè)本書是將(jiāng)這(zhè)些角色重新引入現代背景的完美載體。”
―Caitlin Kunkel, co-author of New Erotica for Feminists and co-founder of The Satire and Humor Festival
“如果珍妮·埃格迪(Jennie Egerdie)不在你的最佳諷刺作家名單上,你需要給自己一個新的名單。我笑,我哭,我感到希望和瘋狂,疲憊和被(bèi)看到。但最主要的是我感到嫉妒,怎麼(me)能(néng)一直寫得這(zhè)麼(me)好(hǎo)?”
―Brooke Preston, co-author of New Erotica for Feminists and co-founder of The Belladonna
“從處理糟糕的Wi-Fi到希望每個人都(dōu)喜歡你,這(zhè)部現代版的經(jīng)典翻作讓我們笑得很開(kāi)心。從來沒(méi)有和我們最喜歡的兩(liǎng)栖動物組合有過(guò)如此多的聯系!這(zhè)本書正是我們這(zhè)些日子所需要的笑聲。”
―Laura Lane and Ellen Haun, authors of Cinderella and the Glass Ceiling: And Other Feminist Fairy Tales