圖書類别

  點擊此處訂閱版權書訊

  • 歡迎關注ANA微信賬号
  • 輕松掌握最新版權資訊
TO GO INTO THE WORDS
  • 圖書類型:文學(xué)研究
  • 者:Norman Finkelstein
  • 出 版 社:University of Michigan Press
    代理公司:ANA/Jessica
    頁    數:222頁
    出版時間:2023年12月
    代理地區:中國(guó)大陸、台灣
    審讀資料:電子稿
  • 内容簡介:浏覽次數:386
  • 以批判的眼光看待超越,從根本上愉悅語言。

    《走進(jìn)文字的世界》是著名詩人、猶太文學(xué)學(xué)者諾曼·芬克爾斯坦(Norman Finkelstein)的最新散文評論集。該書通過(guò)對(duì)威廉·布朗克(William Bronk)、海倫·亞當(Helen Adam)和納撒尼爾·麥基(Nathaniel Mac...
Losing the Plot: Film and Feeling in the Modern Novel
  • 圖書類型:文學(xué)研究
  • 者:Pardis Dabashi
  • 出 版 社:University of Chicago Press
    代理公司:ANA/Jessica 
    頁    數:304頁
    出版時間:2023年11月
    代理地區:中國(guó)大陸、台灣
    審讀資料:電子稿
  • 内容簡介:浏覽次數:388
  • 人們普遍認爲,現代主義小說試圖擺脫弗吉尼亞·伍爾夫(Virginia Woolf)所說的情節“暴政”。然而,即使二十世紀的作家們打破了維多利亞時代以情節爲導向(xiàng)的小說的束縛,情節仍然通過(guò)另一種(zhǒng)媒介——電影——對(duì)他們産生了影響。帕迪斯·達巴希(Pardis Dabashi)專注于内拉·拉森(Nella Larsen)、朱娜...
On Both Sides of the Tracks: Social Mobility in Contemporary French Literature
  • 圖書類型:文學(xué)研究
  • 者:Morgane Cadieu
  • 出 版 社:University of Chicago Press
    代理公司:ANA/Jessica 
    頁    數:320頁
    出版時間:2024年1月
    代理地區:中國(guó)大陸、台灣
    審讀資料:電子稿
  • 内容簡介:浏覽次數:420
  • 社會攀登者往往是小說的核心人物。他們在社會傳統階層之間的地位使他們成(chéng)爲任何政治和文學(xué)時代的試金石,包括我們自己的時代。摩根·卡迪厄(Morgane Cadieu)的研究著(zhe)眼于法國(guó)文學(xué)中的某種(zhǒng)當代社會攀登者,她稱之爲“parvenant”。取自法語術語parvenu,指的是新來的人,parvenant是在社會群體之間穿梭...
Cultural Capital: The Problem of Literary Canon Formation
  • 圖書類型:文學(xué)研究
  • 者:John Guillory
  • 出 版 社:University of Chicago Press
    代理公司:ANA/Jessica 
    頁    數:448頁
    出版時間:2023年10月
    代理地區:中國(guó)大陸、台灣
    審讀資料:電子稿
  • 内容簡介:浏覽次數:374
  • 自1993年出版以來,約翰·吉洛裡(lǐ) (John Guillory) 的《文化資本》一直是理解文學(xué)經(jīng)典編纂和使用的标志性書籍。《文化資本》重新思考了審美判斷的社會基礎,揭露了“文化”長(cháng)期以來賴以生存的象征性和文學(xué)性知識的不平等分配。借鑒皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)的社會學(xué),吉洛裡(lǐ)(Guillory)認...
Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature
  • 圖書類型:文學(xué)研究
  • 者:Zrinka Stahuljak
  • 出 版 社:University of Chicago Press
    代理公司:ANA/Jessica 
    頁    數:368頁
    出版時間:2024年1月
    代理地區:中國(guó)大陸、台灣
    審讀資料:電子稿
  • 内容簡介:浏覽次數:388
  • 在這(zhè)本書中,茲林卡·斯塔胡利亞克(Zrinka Stahuljak)挑戰了中世紀和翻譯研究的學(xué)者重新思考思想和文本在中世紀世界的傳播方式。雖然許多人認爲譯者隻是作者意圖的傳話筒,但斯塔胡利亞克提出了一個植根于新聞學(xué)術語的新視角:疏導者。通過(guò)這(zhè)種(zhǒng)語言,斯塔胡利亞克捕捉到了中世紀的翻譯和口譯員作爲整個文化的調解人所扮演的多...